. . . . . . . . "Basco unificado"@pt . "Basque unifi\u00E9"@fr . . . . . . . . . . "Le basque unifi\u00E9 (euskara batua ou plus simplement batu ou batua) est une koin\u00E8, la forme standard de la langue basque utilis\u00E9e dans l'ensemble du Pays basque. Actuellement, le basque unifi\u00E9 investit tous les secteurs formels tels que les \u00E9missions de radio-t\u00E9l\u00E9vision, presse \u00E9crite, Internet, recherche, enseignement, litt\u00E9rature, administration, etc. Il est parl\u00E9 par environ 40 % des bascophones, un autre tiers l'utilise avec un des dialectes. Encadr\u00E9 et cr\u00E9\u00E9 lors du congr\u00E8s d'Arantzazu \u00E0 l'\u00E9t\u00E9 1968 par l'Acad\u00E9mie de la langue basque ou Euskaltzaindia, le basque unifi\u00E9 utilise une orthographe et des r\u00E8gles de grammaire communes, accept\u00E9es comme norme de la langue \u00E9crite. Parmi plusieurs dialectes qui constituent un substrat structural maximal permettant l'unification linguistique, le basque unifi\u00E9 est construit principalement sur les dialectes du centre tels que le guipuscoan essentiellement, et le navarro-labourdin. Il a \u00E9galement ses racines dans le labourdin classique du XVIIe si\u00E8cle, pr\u00E9curseur de la litt\u00E9rature basque, et son lexique du triangle g\u00E9ographique entre Sare (Labourd), Elizondo (Navarre) et Beterri (Guipuscoa). En Espagne, le basque unifi\u00E9 est une langue coofficielle, avec l'espagnol, de la Communaut\u00E9 autonome basque et dans le tiers nord de la Navarre. En France, il n'a aucun statut l\u00E9gal, la seule langue reconnue par la constitution \u00E9tant le fran\u00E7ais."@fr . . . . . . . "Euskera bat\u00FAa"@es . . . . . . . . . . . . . . "Basc unificat"@oc . . . . . . . . . . . . . "179663340"^^ . . . . . . . . . . . . "8796"^^ . . "Euskera batua"@ca . . . . . "800122"^^ . . . . . . . . . . "Standard Basque"@en . . . "Le basque unifi\u00E9 (euskara batua ou plus simplement batu ou batua) est une koin\u00E8, la forme standard de la langue basque utilis\u00E9e dans l'ensemble du Pays basque. Actuellement, le basque unifi\u00E9 investit tous les secteurs formels tels que les \u00E9missions de radio-t\u00E9l\u00E9vision, presse \u00E9crite, Internet, recherche, enseignement, litt\u00E9rature, administration, etc. Il est parl\u00E9 par environ 40 % des bascophones, un autre tiers l'utilise avec un des dialectes. Encadr\u00E9 et cr\u00E9\u00E9 lors du congr\u00E8s d'Arantzazu \u00E0 l'\u00E9t\u00E9 1968 par l'Acad\u00E9mie de la langue basque ou Euskaltzaindia, le basque unifi\u00E9 utilise une orthographe et des r\u00E8gles de grammaire communes, accept\u00E9es comme norme de la langue \u00E9crite."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . .