has abstract
| - Louis-Antoine Léouzon Le Duc (né le 10 décembre 1815 à Dijon et mort le 22 octobre 1889 à Paris) est un journaliste, écrivain, historien et diplomate français. Né dans une famille de serruriers, il a étudié l'histoire et la littérature et a traité en particulier dans ses œuvres des pays nordiques et de la Russie, pays où il a été chargé de mission. Léouzon Le Duc a travaillé à l'automne 1842 à Helsinki pour la famille du comte suédois Musin-Pouchkine en tant que précepteur. Il est retourné en Finlande en 1846 ainsi qu'en 1850-1851. Pour son deuxième voyage en 1846 il avait reçu du gouvernement français représenté par le premier ministre François Guizot la charge de trouver aux Invalides de Paris un sarcophage fait de porphyre pour la tombe de Napoléon. Léouzon Le Duc a été chargé de chercher des pierres en Finlande à Hogland et Olonets et a trouvé une pierre adaptée sur une plage du lac Onega. Il a aussi traduit en premier le Kalevala (épopée nationale finlandaise) en langue française. L'ancien Kalevala, traduction en prose parue en 1845 et le nouveau Kalevala en 1867, traduction directement issue de la nouvelle version de son auteur original Elias Lönnrot en 1849. Pour cette première traduction, il a été aidé par son élève depuis plus de 20 ans Wilhelm Brander, qui a traduit les mots finnois en latin, en russe et enfin en français : ordonné prêtre en 1845, le mémorial de l'église finlandaise stipule "a traduit directement en latin l'ensemble du Kalevala, base dont laquelle se servira l'auteur Louis Léouzon Le Duc pour sa traduction en français". Aussi, il mentionne dans ses remerciements son autre élève, Carl Gustaf Borgin (1823–1895) qui a ensuite travaillé comme secrétaire de la Société finlandaise de littérature et au Sénat en tant que traducteur. Léouzon Le Duc s'est aussi aidé de la traduction en suédois, faite en 1841, par M. A. Castrén. En ce qui concerne la seconde traduction, l'auteur s'y attelle à son arrivée en Finlande à l'automne 1850 après avoir constaté que sa première traduction avait ouvert les lecteurs français à un monde nouveau et totalement inconnu qu'est celui du folklore finlandais. Bien que le Kalevala soit l'œuvre pour laquelle il est le plus connu, ses écrits et traductions sont variés et nombreux. Léouzon fonda en 1857 L’Observateur, presse commerciale, politique, financière, industrielle et maritime qui parut du 15 mars à la fin novembre 1857 ; puis, à Beaune et à Paris, un bimensuel, sous l’égide du Comité d’agriculture de Beaune, La Côte-d’Or, guide de l’acheteur en vins de Bourgogne, pour développer le commerce des crus avec un moyen « qui pût concilier tous les intérêts et rendre faciles et avantageux les rapports entre le producteur, le consommateur et le négociant ». Léouzon Le Duc a publié en 1880 Vingt-neuf ans sous l'Étoile polaire, paru en finnois sous la traduction de Marja Itkonen-Kaila sous le nom de Pariisista Pohjantähden alle : muistelmia Suomesta 1800-luvun alkupuoliskolta, publié par la Société de littérature finlandaise à Helsinki en 2001. (fr)
|