Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Al dente (fr)
- Al dente (af)
- Al dente (en)
- Al dente (eu)
- Al dente (pl)
- Al dente (pt)
- Beetgaar (nl)
- الدينتي (ar)
|
rdfs:comment
| - La traduction française du terme italien al dente est « à la dent », sous-entendu « qui soit ferme sous la dent ». Le terme est principalement utilisé pour la cuisson des pâtes, mais également, par extension, pour le riz et certains légumes, lorsqu'il est voulu que l'aliment soit ferme et pas trop cuit. Ce type de cuisson permet de préserver la couleur et la saveur des légumes. Il est évoqué pour la première fois, en 1837, par le duc napolitain (it) qui répertorie les recettes de pâtes de la péninsule italienne, dans son guide Cucina teorico pratica. (fr)
|
rdfs:seeAlso
| |
sameAs
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
page length (characters) of wiki page
| |
dct:subject
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
prop-fr:fr
| |
prop-fr:lang
| |
prop-fr:trad
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
has abstract
| - La traduction française du terme italien al dente est « à la dent », sous-entendu « qui soit ferme sous la dent ». Le terme est principalement utilisé pour la cuisson des pâtes, mais également, par extension, pour le riz et certains légumes, lorsqu'il est voulu que l'aliment soit ferme et pas trop cuit. Ce type de cuisson permet de préserver la couleur et la saveur des légumes. Il est évoqué pour la première fois, en 1837, par le duc napolitain (it) qui répertorie les recettes de pâtes de la péninsule italienne, dans son guide Cucina teorico pratica. (fr)
|
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |